当前位置:首页 >> 全部文章

酒店之王韩剧九州翻墙游记——洞朗对峙印度三哥竟然这么说【第43期】-东方时事 In 全部文章 @2019年02月27日

九州翻墙游记——洞朗对峙印度三哥竟然这么说【第43期】-东方时事

作者:别恨我痴心
来源:感谢基友的基情支持
小编PS:印度非法入境已经一个多月了,印度国内的三哥是怎么看的呢?接下来的内容请用心体会,请注意,这不是演习
以下是印度网民留言部分
Harsh: China may not initiate war at Doklam where it is strategically disadvantaged, but it use Pakistan to initiate trouble on our western border ... we need to be very careful there !中国可能不会在洞朗地区发起战争,因为那里的地形对他们没有优势,但是假如他们以巴基斯坦为理由在我们西部边境制造麻烦的话,我们反而在那里需要特别小心。
HC Indian:They can''t take Modi for granted unlike the impotent Nehru.莫迪不是无能的尼赫鲁,他们在莫迪身上占不到任何便宜。
Daredevil Nerd:chinese economy will get distroyed if they think of war. just imagine if Indian ban trade with china.一旦中国发起战争,只要印度人禁止和中国贸易,中国的经济就会被完全摧毁24点闯关 。
九州PS:我让你装x只是客气客气,你踏马跟我来真的?
Sham Shastry:Indian army is fighting daily war against Pak army and terrorists on western front in J&K and against insurgents on Myanmar border. Chinese army has not fought a major war in many decades. Therefore naturally we can can "barking dogs seldom bite".印度军队在西部边境每天和巴基斯坦和恐怖分子作斗争,在缅甸边境和叛乱分子作争斗, 中国已经在数十年内没有发生过主要战争了, 可以说“经常吠的狗,咬不了人”。
Ramesh Sargam:Tough cheap and no shelf life Chinese products are bought in India more there by China economically benefits. In case of a war, Indians will totally boycott the Chinese products there y incur huge loss to Chinese manufacturers. Not only that many lose jobs. Again in case of a war with India, even other countries which support India, and which imports Chinese products will stop buying there by incurring huge loss to Chinese economy. Hope keeping all this in mind China will not initiate war against India.印度买了大量便宜和没有保质期的中国货,中国赚取了很多利润, 一旦发生战争,印度人将会抵中国产品,中国制造商将会遭受巨大的损失,而且还会导致大量的失业。 发生战争时一百万韩币 ,其它国家也将支持印度着魔o滴神, 其他国家的民众也会停止购买中国产品。到时候中国经济将会遭受巨大的损失。 希望记住这一点,中国不会对印度发起战争。
九州PS:

ASHISH KUMAR:ENTIRE INDIANS MUST STOP GOING TO CHINA. AS PER STATISTICAL FIGURES EVERY YEAR 10 CRORE INDIANS DO VISIT CHINA AND CHINA GENRATS 5 BILLION RUPEES BY INDIAN TOURIST AND 51.2 BILLION TRADE THROUGH TRADE WITH INDIA. ALL THESE MUST BE STOPPED BY INDIANS。 印度人应该停止去中国,根据统计,每年有一千万印度人到中国,为中国创造了五十亿卢比的观光收入和五百亿卢比的贸易额。这些都必须被阻止。
九州PS:千万别来,没那么多厕所
satya murthy:even if china fires a single bullet it cost them more than trellion dollers.loss business steep fall in share price fallin yuan value virtually chaotic conditions prevail internationally. so NO GUTS FOR CHINKIES TO FIRE A BULLET.只要中国敢发一颗子弹,他们将会损失超过一万亿美金。 业务急剧下降,股价下跌,人民币的价值将会变得非常不稳定。 所以中国佬不会有任何勇气打第一颗子弹。
九州PS:

Dip St Julian:Probably this is the first time India decided not to be bullied by China since 1962. Salute to Modi leadership.很可能是1962年以后印度第一次反抗中国的欺凌, 向莫迪致敬。
九州PS:

Shaukat Pervez:China is a great nation with dignity and moral,that''s why china is giving all the chances to India to realize the mistake India committed and giving India a chance to withdraw from chinies terroteries.chinas politeness has been taken as a weakness by Hindu pigs. India is choosing the way of humiliation and defeat by PLA. China has only 350 soldiers on front and India has poured in close to 30 thousands in 3 different layers,that''s how much Indian pigs are afraid from china.China had given enough time to India to withdraw peacefully,now china should attack and humiliate,kill and arrest the illigally invaders of chinies land. MAY GOD BLESS THE GREAT NATION OF CHINA. GAY HIND中国是一个伟大,有尊严和道德的国度, 这就是为什么中国给印度一个认识到自己错误和撤出中国领土的机会。 但中国的礼貌被印度猪看成了软弱。 印度自己选择被解放军击败和羞辱, 中国在前线只有350个士兵,但印度已经排遣了三万个士兵分别围成三层, 这就是印度猪对中国的恐惧,中国已经给印度留下了台阶,让印度和平撤出,现在中国应该攻击,羞辱,击毙和逮捕非法的入侵者。 上帝会保佑中国, 基佬印度。
九州PS:此人是巴铁,目测完毕
Swaroop Humane:Taking a decision on war will be tough for china as he knows all the western countries are behind india and nobody is going to support him. China did not expected tht india will come to rescue doklam so hard. Thats why they are fustrated..Victory in any form is victory.发起战争对中国来说是一个困难的选项,因为中国知道印度背后是西方国家,而中国没有任何人支持他,中国没有预料到印度对救援洞朗的强硬态度, 这就是为什么他们正在陷入挫败,。。。。胜利,这是全方位的胜利。
九州PS:

Scl Premi:Well written and logical too. India must not back out even if it means war, but we need to strengthen our other vulnerable sectors because the dragon may choose the weakest link to break.不错的文笔,而且有理有据,印度军队不要撤退,即使意味着战争李宰镇, 但我们需要强化我们易受攻击的区域,因为恶龙会选择打破最脆弱的一环。
九州PS:

DrAbhijit Joardar: But in spite of all these, I think should not take anything granted or rely only on principle as none of these are applicable in this particular case. Why because - *China is a shrewd country, *undoubtedly they are more powerful桃色欲望 , so India must take adequate preparations on War-footings双象榨油机 , *China may think to take advantage of this opportunity to show the world their daring nature and try to convince that balance of power has shifted from US towards them. In this way they would like to shut up countries speaking against them on South China sea issue. *India is yet deficient in arms and ammunition courtsey to our Gandhi backed UPA-Manmohan sarkar Hence, for so many reasons India must tale every step in a calculated manner and keeping several back up strategic plans in hand尽管如此,但我仍旧认为不应依赖任何假设,因为在这个事件里所有的假设都是不适用的, 为什么? 因为中国是一个精明的国家, 毫无疑问他们更加强大,因此印度实行战时体制时应该要有足够的准备。 中国可能会利用这个机会来向世界展示自己的胆量,还有尝试让世人相信平衡已经由美国那边向中国倾斜。 在这种情况下,他们将会在南海议题上先让抗议他们的国家闭嘴。同时印度部队也缺乏武器和弹药的支撑。 因此,出于那么多的原因,印度必须以仔细计算的方法来执行每一步,在手上多保留几个备用的方案。
(九州PS:1楼,2楼,快摁着他,3楼快关门,4楼去盛一碗恒河水,5楼掰开他的嘴,6楼。。项茜乔 。。。。对不起,我特么实在是编不下去了)
narasarao:China will continue the verbal war for some more days.中国将会多嘴炮几天。
Sam Samat:The one thing China understands is economics especially now as it has overbuilt its capacity and is dumping goods everywhere and wants to take over land in Africa and in India. . We have continued to buy Chinese goods that are being dumped in Indian cities (the China market in Mumbai is an example) and they continue to dump steel in India hurting our businesses. Not only are they hurting our businesses but also taking over our businesses. We cannot let that happen. Not only will take our land but also our markets! We have to put a stop to it. We cannot have a budget deficit with China!中国只懂得经济,现在他们已经拥有过多的建筑和产能,所以他们把产品倾泻到非洲,意图接收非洲和印度的土地。 我们持续购买这些被倾泻到印度城市的产品(孟买的中国超市就是一个例子), 因此他们的产品不仅伤害了我们的企业而且他们还接管了某些我们的企业。我们不能让这一切发生,他们不仅会夺取我们的土地,而且还会抢走我们的市场,我们不得不阻止这一切发生。
九州PS:

OCTB:No wonder why the Indians are so poorly educated, I suggest them to look into the history book before they bark印度教育程度如此低酒店之王韩剧 ,我建议他们吠之前多看看历史书。
Vikram Shah: Hands down India will loose. guaranteed. Country which watch nonsense Movies花心梦里人 , song and silly looking actresses ( Example P. Chopra, looks like mixer of of African and something)and etc... Oh and Indian T.V news Media is a big JOKE.印度将会被击败,因为印度只是一个只懂得无厘头电影,歌曲和可笑女演员的国度(举个例子精凌岭,P.Chopra就好像是非洲和某些东西混合出来的一样)。 印度的电视新闻和媒体就是一个大笑话。
Kinnoo:WHO IS ANALYSING THIS? CHINA WILL STRIKE (FOR SHORTEST WAR EVER) ONCE SOUTH CHINA MAN MADE ISLAND DISPUTE OVER.这到底是谁的分析的,一旦南海争议结束,中国会发起最大程度的打击。
TNJ:We do not want war, but if thrust upon, we will make sure to defend our interests. China initiated this standoff and needs to pull back, if it wants peace. We will not lower our readiness as they are proven untrustworthy opponent until now。 我们不想要战争,但是刺刀架在脖子上,我们将会尽力保护我们的利益,中国发起了这场对峙,假如他们想要和平的话,他们就需要撤退。我们不会停下准备,因为他们从一开始就是一个不值得信任的对手。
roysx2002:This is paid media speculation. The ground reality is something different. Wait for another two weeks and things will be clear, who is more powerful.毫无疑问是印度五毛媒体。 事实的真相需要再等两个星期来确定谁更强大。
Jaisingh Singh:THIS FAKE CHINA IS A DOG EATING PEOPLES, JUST BOYCOTT ALL CHINA GOODS AND FIGHT FOR FREE TIBET FROM CHINA中国人吃狗, 抵制中国产品,为解放XI ZHANG战斗。
九州PS:

Asim Chakrabarti:Indian market is flooded by Chinese products, Most of these products come from small scale industries. No Govt in India can encourage cottage/small scale industries for fear of red eyes of their real masters.印度市场充斥着中国产品吴子恩 ,大多数这些产品都是来自于小型企业, 印度没有政府没有任何政策鼓励这些小企业让他们脱离红色老板的魔眼。
susham joshi:We have already far ahead from China in the way the situation is handled by our soldiers with the great support from the government and the people of India and also from different parts of world. China and their supporters must understand this peaceful support.在政府和印度人民以及世界各地的大力支持下, 我们印度士兵处理这个情况的能力已经大大领先于中国,中国支持者必须清楚地认识到这种和平的支持。
True afacts: India CAN NOOT STEP BACK, It's your chicken neck Voulnerability, Weak point security, NOOT China's.. India has to be the AGGRESSOR. Let China loose face. India has to at some point make a stand "ALL OR NONE", AGAINST THE CONSTANT BULLY THREATENING YOUR WEAKEST LINK, Chicken Neck Voulnerability.. In this magnitude security threat, it has to be All or none.. and China is being pushed all direction..印度不能后退,这是印度脆弱的鸡脖子陈学亨 ,不是中国而是印度安全的弱点, 印度人不得不变成侵略者,让中国丢脸, 印度必须在某种程度取得“全部或无”的立场以反对这种持续威胁鸡脖子的防线的力量。 在这种量级的安全威胁下, 不得不需要”全部或无“,而中国正在被各个方向推挤。
九州PS:

翻墙不易,希望大家多多支持
浏览 : 137
上一篇: 下一篇: